Donald Trump tomou posse como 47º presidente dos Estados Unidos nesta segunda-feira (20). No retorno à Casa Branca, o Republicano anunciou como primeiras medidas o reforço na fronteira com o México para barrar imigração ilegal; a equiparação de carteis do tráfico a organizações terroristas; e o combate a inflação.
Ele também acredita que a "Era de Ouro começou agora" e que o "declínio" dos Estados Unidos "acabou". O republicano prometeu retomar o Canal do Panamá, que segundo ele hoje está sob controle chinês, e reforçou o apoio à indústria tradicional – petroquímica e de automóveis, retirando incentivos para a "economia verde", que tem carros elétricos como carro-chefe.
Leia o discurso de Trump na íntegra:
Muito, muito obrigado. Vice-presidente Vance, presidente da Câmara Johnson, senador Thune, chefe de justiça Roberts, juízes dos Estados Unidos, Suprema Corte, presidente Clinton, presidente Bush, presidente Obama, presidente Biden, vice-presidente Harris e meus concidadãos, a era de ouro da América começa agora.
A partir de hoje, nosso país florescerá e será respeitado novamente em todo o mundo. Seremos invejados por todas as nações e não permitiremos mais que nos explorem durante todos os dias da administração Trump. Colocarei simplesmente a América em primeiro lugar.
A nossa soberania será recuperada, a nossa segurança será restaurada. A balança da justiça será reequilibrada. A cruel, violenta e injusta instrumentalização do Departamento de Justiça e do nosso governo terminará.
Nossa prioridade será criar uma nação orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e mais excepcional do que nunca.
Volto à presidência confiante e otimista de que estamos no início de uma nova era de sucesso nacional. Uma maré de mudança varre o país. A luz se espalha pelo mundo e a América tem a oportunidade de aproveitar, mas primeiro, temos de ser honestos sobre os desafios que enfrentamos. Embora sejam muitos, os desafios serão aniquilados por este grande impulso que o mundo está agora a testemunhar nos Estados Unidos.
Enquanto nos reunimos hoje, o nosso governo enfrenta uma crise de confiança. Durante muitos anos, um sistema radical e corrupto extraiu poder e riqueza dos nossos cidadãos, enquanto os pilares da nossa sociedade foram destruídos e abandonados.
Temos um governo que não consegue gerir nem uma simples crise interna, ao mesmo tempo que se depara com um catálogo contínuo de acontecimentos catastróficos no estrangeiro. Não protege os nossos magníficos cidadãos americanos cumpridores da lei, mas fornece proteção a criminosos perigosos, muitos deles vindos de prisões e instituições mentais, que entraram ilegalmente vindos de todo o mundo.
Temos um governo que concedeu financiamento ilimitado à defesa das fronteiras estrangeiras, mas que se recusa a defender as fronteiras americanas ou, mais importante, o seu próprio povo.
Nosso país não pode mais prestar serviços de tempos de emergência, como demonstrado recentemente pelas maravilhosas pessoas da Carolina do Norte, que foram tão mal tratadas. Outros estados ainda sofrem com um furacão que ocorreu há meses ou mais recentemente, Los Angeles, onde assistimos a trágicos incêndios sem defesa enquanto nossos bombeiros se jogam na linha do fogo.
Isso esta´afetando até alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos do nosso país, alguns dos quais estão aqui sentados neste momento. Eles não têm mais casa. É interessante. Não podemos deixar isso acontecer. Todo mundo é incapaz de fazer algo a respeito. Isso vai mudar.
Temos um sistema de saúde pública que não atende em tempos de desastre. Gasta-se mais dinheiro nisso do que em qualquer outro país do mundo, e temos um sistema educativo que ensina os nossos filhos a terem vergonha de si mesmos e, em muitos casos, a odiarem nosso país, apesar do amor que tentamos transmitir. Tudo isso mudará a partir de hoje e mudará rapidamente.
A minha recente eleição é para reverter completa e totalmente estas muitas traições que ocorreram e para devolver ao povo a sua fé, a sua riqueza, a sua democracia e, na verdade, a sua liberdade. A partir deste momento, o declínio da América chegou ao fim.
As nossas liberdades e o destino glorioso da nossa nação não serão mais negados e restauraremos imediatamente a integridade, competência e lealdade do governo da América. Nos últimos oito anos, fui testado e desafiado mais do que qualquer presidente nos nossos 250 anos de história e aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar a nossa república não foi fácil.
Aqueles que desejam impedir a nossa causa tentaram tirar a minha liberdade e, na verdade, tirar minha vida. Há apenas alguns meses, em um lindo campo da Pensilvânia, uma bala atravessou minha orelha, mas eu senti naquele momento que minha vida foi salva por uma razão. Fui salvo por Deus para tornar a América grande novamente. Obrigado.
É por isso que todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos, atenderemos a todos.
É por isso que, todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos, trabalharemos para enfrentar cada crise com dignidade, poder e força. Teremos propósito e velocidade para trazer de volta a esperança, a prosperidade, a segurança e a paz para os cidadãos de todas as raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de janeiro de 2025 é o Dia da Libertação.
Tenho esperança de que a nossa eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais importante eleição da história do nosso país. Assim como a nossa vitória demonstrou, toda a nação se unirá rapidamente em torno da nossa agenda, com o apoio de todos os elementos da nossa sociedade, jovens e idosos, homens e mulheres, afro-americanos, hispano-americanos, asiático-americanos, cidadãos urbanos, suburbanos, de áreas rurais. O que é mais importante, tivemos uma vitória poderosa em todos os sete swing states e ganhamos por milhões no voto popular.
Às comunidades negra e hispânica, quero agradecer pela enorme manifestação de amor e confiança com o seu voto. Estabelecemos recordes e não vou esquecer isso. Ouvi suas vozes na campanha e estou ansioso para trabalhar com vocês nos próximos anos. Hoje é o Dia de Martin Luther King e em sua homenagem, isso será uma grande honra, mas em sua homenagem, nos esforçaremos juntos para tornar seu sonho realidade. Faremos o sonho dele se tornar realidade.
A unidade nacional vai voltar à América, e a confiança e o orgulho aumentam como nunca antes em tudo o que fazemos. Minha administração será inspirada por uma forte busca pela excelência e pelo sucesso incessante. Não esqueceremos o nosso país. Não esqueceremos a nossa Constituição e não esqueceremos o nosso Deus.
Hoje, assinarei uma série de ordens executivas históricas. Com estas ações, iniciaremos a restauração completa da América e a revolução do bom senso. Primeiro, declararei uma emergência nacional na nossa fronteira sul. Todas as entradas ilegais serão imediatamente interrompidas e iniciaremos o processo de devolução de milhões e milhões de estrangeiros criminosos aos locais de onde vieram. Restabeleceremos a minha permanência na política do México.
Acabarei com a prática de "pegar e soltar", e enviarei tropas para a fronteira sul para repelir a desastrosa invasão do nosso país.
Designaremos também os cartéis como organizações terroristas estrangeiras, e invocando a "Lei dos Inimigos" de 1798, orientarei nosso governo a usar todo o poder de aplicação das leis federal e estaduais para eliminar a presença de todas as gangues estrangeiras e suas redes que trazem crimes devastadores para o solo dos EUA.
Como Comandante-em-Chefe, não tenho maior responsabilidade do que defender o nosso país de ameaças e invasões, e é exatamente isso que vou fazer. Faremos isso em um nível que ninguém jamais viu antes. Em seguida, encaminharei todos os membros do meu Gabinete Marshall, os melhores poderes à sua disposição para derrotar o que é uma inflação recorde, e reduzir rapidamente custos e preços.
A crise inflacionária foi causada por gastos excessivos e pela escalada dos preços da energia, e é por isso que hoje também declararei uma emergência energética nacional. Nós vamos perfurar, baby.
A América será mais uma vez uma nação industrial e temos algo que nenhuma outra nação industrial jamais terá. A maior quantidade de petróleo e gás de qualquer país, e vamos usá-la, baixaremos os preços, reabasteceremos nossas reservas estratégicas e exportaremos energia americana para todo o mundo.
Seremos novamente uma nação rica e é esse ouro líquido sob nossos pés que nos ajudará. Com as minhas ações de hoje, acabaremos com o New Deal verde e revogaremos os privilégios dos veículos elétricos, salvando a nossa indústria automóvel e nossos nossos grandes trabalhadores do setor.
Ou seja, você poderá comprar o carro de sua preferência. Voltaremos a construir automóveis na América a um ritmo que ninguém poderia conseguir há apenas alguns anos. Obrigado aos trabalhadores da indústria automóvel da nossa nação pelo seu inspirador voto de confiança.
Iniciarei imediatamente a revisão do nosso sistema comercial para proteger os trabalhadores e as famílias americanas. Em vez de tributar os nossos cidadãos para enriquecer outros países, iremos impor tarifas e tributar países para enriquecer os nossos cidadãos.
Para este efeito, vamos criar o serviço de receitas externas para cobrar todas as tarifas, direitos e receitas. Serão enormes quantidades de dinheiro provenientes de fontes estrangeiras, e o sonho americano estará de volta e prosperando como nunca antes para restaurar a competência e a eficácia do nosso governo federal. Minha administração estabelecerá o novo Departamento de Eficiência Governamental.
Depois de anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para restringir a liberdade de expressão, assinarei também uma ordem executiva para acabar imediatamente com toda a censura governamental e trazer de volta a liberdade de expressão à América.
Nunca mais o imenso poder do Estado será usado como arma para perseguir oponentes políticos, e sobre isso sei alguma coisa. Não permitiremos que isso aconteça novamente. Sob a minha liderança, restauraremos a justiça justa, igualitária e imparcial no âmbito do Estado de direito. E vamos trazer a lei e a ordem de volta às nossas cidades.
Esta semana, também porei fim à política governamental de tentar incorporar socialmente raça e gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Forjaremos uma sociedade baseada no mérito.
A partir de hoje, será política oficial do governo dos Estados Unidos que existam apenas dois gêneros, masculino e feminino.
Esta semana, reintegrarei todos os militares que foram injustamente expulsos de nossas forças armadas por se oporem à obrigação da vacina contra a Covid.
E assinarei uma ordem para impedir que nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experiências sociais durante o serviço. Isso vai acabar imediatamente. As nossas forças armadas serão livres para se concentrar em sua única missão: derrotar os inimigos da América. Isto vocês verão.
Assim como em 2017, teremos as forças armadas mais fortes que o mundo alguma vez já viu. Mediremos o nosso sucesso não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que terminamos e, talvez o mais importante, pelas guerras em que nunca entramos.
Meu legado de maior orgulho será o de um pacificador e unificador. É isso que eu quero ser, um pacificador e um unificador. Tenho o prazer de dizer que desde ontem, um dia antes de tomar posse, os reféns no Médio Oriente estão de volta para suas famílias.
A América reclamará o seu lugar de direito como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação do planeta, inspirando o respeito e a admiração de todo o mundo. Dentro de pouco tempo, mudaremos o nome do Golfo do México para Golfo da América, e restauraremos o nome de um grande presidente, William McKinley, para o Monte McKinley. O Presidente McKinley tornou o nosso país muito rico através de tarifas e de talentos. Ele era um homem de negócios nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tolamente dado ao Panamá. Quer dizer, gastamos mais dinheiro do que nunca foi gasto antes e perdemos 38 mil vidas na construção do Canal do Panamá.
Fomos maltratados por causa deste presente tolo que nunca deveria ter sido dado, e a promessa que o Panamá nos fez foi quebrada. O propósito do nosso acordo e o espírito do nosso tratado foram totalmente violados.
Os navios americanos estão sobrecarregados e não são tratados de forma justa, isso inclui a Marinha dos Estados Unidos. Acima de tudo, a China está operando o Canal do Panamá. E não o demos para a China. Demos ao Panamá e vamos tirá-lo.
Acima de tudo, a minha mensagem aos americanos hoje é que é tempo de agir mais uma vez com a coragem, o vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Assim, à medida que libertamos a nossa nação, iremos conduzi-la a novos patamares de vitória e sucesso.
Acabaremos com a epidemia de doenças crônicas e manteremos as nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças. Os Estados Unidos voltarão como nação em crescimento, que aumenta a nossa riqueza, expande o nosso território, constrói as nossas cidades, aumenta as nossas expectativas e transporta a nossa bandeira para novos e belos horizontes, e perseguiremos o nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.
A ambição é o sangue vital de uma grande nação e, neste momento, a nossa nação é a mais ambiciosa. Não há nação como a nossa. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado da próxima grande aventura ressoa em nossas almas.
Nossos antepassados americanos transformaram poucas colônias em um vasto continente numa poderosa república dos cidadãos mais extraordinários do planeta. Ninguém chega perto. Os americanos percorreram milhares de quilômetros na natureza selvagem.
Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos, venceram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, aproveitaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade aos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão humana.
Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos realizar. Muitas pessoas pensaram que era impossível um retorno político. Mas como você vê hoje, aqui estou.
Estou diante de vocês agora como prova de que vocês nunca devem acreditar que algo é impossível na América. O impossível é o que fazemos de melhor.
De Nova Iorque a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui mesmo em Washington, o nosso país foi construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham pelos nossos direitos e liberdade.
Agricultores e soldados, vaqueiros e operários, metalúrgicos e mineiros de carvão, policiais e pioneiros que seguiram em frente, marcharam em frente e não deixaram que nenhum obstáculo derrotasse o seu espírito ou seu orgulho. Eles construíram as ferrovias, ergueram arranha-céus, rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram o fascismo e o comunismo e todos os desafios que enfrentam.
Já passamos por isso juntos. Estamos prestes a iniciar os quatro maiores anos da história americana. Com sua ajuda, restauraremos a promessa da América e reconstruiremos a nação que amamos e que tanto amamos. Somos um povo, uma família e uma nação gloriosa sob Deus.
Para todos os pais que sonham para seus filhos e para todos os filhos que sonham com seu futuro. Eu estou com você. Eu lutarei por você e vencerei por você. Vamos vencer como nunca antes.
Nos últimos anos, a nossa nação sofreu muito, mas vamos trazê-la de volta e torná-la novamente grande, maior do que nunca. Seremos uma nação como nenhuma outra, cheia de compaixão ecoragem, o nosso poder irá parar todas as guerras e trazer um novo espírito a um mundo que tem sido violento e imprevisível.
A América voltará a ser respeitada e admirada por pessoas de religião, fé e boa vontade. Seremos prósperos. Teremos orgulho, seremos fortes e venceremos como nunca antes.
Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não seremos quebrados e não fracassaremos. A partir deste dia, os Estados Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.
Seremos bravos, viveremos com orgulho, sonharemos com ousadia e nada ficará no nosso caminho, porque somos americanos.
O futuro é nosso e a nossa era de ouro apenas começou. Obrigado. Deus abençoe a América. Obrigado a todos.
Fonte: Agora Notícias Brasil